Loading…
決算報告
ブライスコンジャパン2016の収支を公式HPにてご報告させていただきました。経費を除いた40万円を、熊本地震の義援金として寄付させていただきました。
イベントにご参加下さいました皆様、グッディバッグをご購入くださった皆様、
ありがとうございました。
スポンサーサイト
再抽選のラッフル結果について
お待たせして申し訳ございませんでした。再抽選のラッフルについては画像の結果となりました。
当選者様に賞品を順次発送させていただきます。(10月上旬予定)
今しばらくお待ちくださいませ。
(当選者の氏名につきましては個人情報保護の観点から記載することができません。)
賞品の発送をもって結果通知とさせていただくことをご了承ください。




We would like to apologize about our raffle. /ラッフルについてのお詫びとお知らせ
We would like to apologize about our raffle. /ラッフルについてのお詫びとお知らせAt Blythe Con Japan, we had some extra goodie bags and each bag had one raffle ticket. We should had taken the extra tickets from the raffle box, before we started the Raffle, but we forgot to do so. It is our bad. We are very sorry.
One more thing, the biggest mistake that we commit was we forgot to receive a custom doll from Freddy. That doll is supposed to be included in our biggest prizes. As of now, we have two biggest prizes and almost fifty prizes left. And for that, please accept our humble apologies.
In connection, we decided to have a new raffle here/on the BCJP website for the remaining prizes and of course, everyone can join! But since all of you don’t have a raffle ticket number yet, we will be providing a new one basing on your attendee ticket number or vendor table number. For the winners, we will send the prizes to you. This is so exciting! We couldn’t wait for the raffle time.
We will make the Raffle in the middle of September. Please keep posted as we announce the list of the winners.
Thank you so much and stay tune!
ラッフルについてのお詫びとお知らせ
ブライスコンベンションジャパンのラッフルでは、その場にいらっしゃらなかったお客様のチケットや予備のグッディーバッグ付属のチケット番号も合わせて抽選されてしまったため、幾つかの賞品を残してしまいました。
また、シンガポールのアーティストFreddy Tan のカスタムドールを受け取り忘れるというアクシデントもあり、カスタムドール1体、ネオブライス1体も当選者を待っております。
そこで、web上にて再度ラッフルを企画したいと思います。皆さん既にラッフルチケットはお手元にないと思いますので、今回は、皆様の入場券番号、またはベンダーテーブル番号にて抽選を行います。(グッディーバッグを購入されたヘルパーの方の番号は、「A1_helper」となります)
公平な方法で抽選を行い、当選番号を公式HPにて 発表し、当選された皆様へは、チケットご購入の際にご記入頂きましたご住所へ賞品を発送させて頂きます。
9月中旬に抽選を行う予定ですので、ぜひ今後の更新をチェックしていて下さいね。


Green Screen のダウンロード期限を逃してしまった方へ
Green Screen のダウンロード期限を逃してしまった方へブライスコン当日 Green Screen で撮影され、ダウンロード期限を逃してしまった方は下記アドレスにご連絡ください。
メールにてお写真をお送りいたします。
blytheconjp.@gmail.com

グッティバッグ*をネットショップで販売します
We are selling the Goodie bags on our online shop. The shop will open at 9pm on July 4th. (Japan time)We will give the proceeds to the victims of the Great Kumamoto Earthquake.
http://bcjp.ocnk.net/
ブライスコンジャパン*グッティバッグ*をネットショップで販売します。
売り上げは熊本地震の義援金に使わせていただきます。
7月4日21:00スタートです。
他にも缶バッヂなども販売します。
ネットショップはこちら。http://blytheconjp.ocnk.net

必ず入っているアイテム

一例です

若干ですが単品販売もあります



Thank you!!
Thank you!!Thank you for coming Blythe Con Japan 2016. We hope you enjoyed the event. We were very happy to see a lot of people at BCJP.
We would not never have made it without our volunteers help. We also would like to say thank you to them.
It was first time for us to organize the event. We always tried to find the best way when we to do something. We worked very hard working. But sometimes the way we took might be inconvenience to you. We are very sorry.
We have not decided the next Blythe Con Japan yet. Hopefully in few years time.
We are looking forward to seeing you again.
Thank you,
Blythe Con Japan team
Mitsuko Mime, Mitsuyo Arai(Honey Slash!), Momoko Komori(Momolita)
ブライスコンへ参加して下さった皆様、ありがとうございました。
たくさんの方にお越し頂いて、イベントを楽しんで頂くことができて本当に嬉しかったです。また、私達も沢山のお客様にととても楽しい時間を過ごすことができました。今回のコンベンションは、ご協力頂いた企業様と、ボランティアの皆さんの活躍無しには実現することができませんでした。この場を借りて、ご協力頂きました全ての皆様にお礼を申し上げたいです。本当にありがとうございました。
日本では初めてのブライスコンベンションで、私達主催グループにとっても、初めてのイベント企画でしたので、色々と試行錯誤して参りました。至らない点もあったと思いますが、この経験を次回へ活かして参りたいと思います。
次回開催については未定ですが、また皆様にお会いできることを楽しみにしております。
ありがとうございました。
ブライスコン ジャパン実行委員会
新井光代(Honey Slash!)・小森桃子(Momolita)・峯光子
6/25ブライスコンジャパンラッフル賞品
6/25ブライスコンジャパンラッフルへ*ブルーカンガルー)さまよりラッフルへ、メガネやサングラスをたくさんいただきました。
ありがとうございます。
ブルーカンガルー
http://www.rakuten.co.jp/bluekangarooo/
![CmA4y3PXEAAT8Hz[1]](https://blog-imgs-92-origin.fc2.com/p/i/k/pikachilyann/20160628163027c7e.jpg)
![CmA4xv7WgAEU75T[1]](https://blog-imgs-92-origin.fc2.com/p/i/k/pikachilyann/20160628163025532.jpg)
グッティバック
ブライスコン当日配布しましたグッティバックブライスコンからはグッティバック Tシャツ 着物セット 缶バッチ カード パーティ帽 ・パンフレット・ラッフルチケットなど
ご用意いたしました。これにお弁当・お茶皆様からの寄付が詰め込まれます。
早く発表したかったのですがご来場様のお楽しみということで、トップシークレット扱いやっと広報できます。

このグッティバックはアイデアを出し合い工夫したバッグです。
お人形大好きな人がイベント等でお人形を入れてお買い物等できるように
内ポケットがお人形がすっぽり入るようになっているのです。
気づいてくださいますでしょうか?




パーティ帽はMAKIさんが特別にデザインしてくださいました。

下賀茂茶寮さんのおいしいお弁当とお茶写真はベジタリアン対応のものです。

プレミーティングの様子です
6月24日Bar Zingaro に於いて開催されたプレミーティングの様子です日本の皆様はあまり馴染みのないプレミーティングですが
海外ではコンベンション前日に皆さんが集まってゆる~くおしゃべりして
楽しむ前夜祭的なものだそうです。
当然のことながら何の挨拶もなく始まります。(^◇^)
Bar Zingaro のギャラリースペースを貸し切りにしていただきました。
村上氏のお花がいっぱいの可愛らしいスペースです。

今回は会場に60名様しか入場できないため、1部2部と分かれての入場整理となり
ご不便をおかけいたしました。



